sábado, 6 de abril de 2024

Con el mismo cuento 73 – Un burgués pequeño, pequeño y El secreto de sus ojos





Un borghese piccolo, piccolo, 1976, novela de Vincenzo Cerami, (1940-2013).

La pregunta de sus ojos, 2005, novela de Eduardo Sacheri, (1967).


Las dos obras de hoy fueron llevadas al cine con gran éxito:

Un burgués pequeño, pequeño, 1977, Italia

Dir.: Mario Monicelli

Novela: Vincenzo Cerami

Guión: Sergio Amidei y Mario Monicelli

Actores: Alberto Sordi, Shelley Winters, Vincenzo Crocitti, Romolo Valli


El secreto de sus ojos, 2009, Argentina

Dir.: Juan J. Campanella

Novela: La pregunta de sus ojos de Eduardo Sacheri

Guión: J. J. Campanella y Eduardo Sacheri

Actores: Ricardo Darín, Soledad Villamil, Guillermo Francella, Pablo Rago, Javier Godino, Mario Alarcón.


La primera comienza como una comedia alla italiana para tranformarse en un thriller donde el protagonista venga el asesinato de su hijo transformándose en un verdugo enloquecido y lleno de ira.

La segunda es un policial muy bien tramado, ambientado en los duros años de los procesos dictatoriales que vivimos en la Argentina, donde un oficial de justicia, luego de jubilarse, intenta escribir una novela sobre un brutal asesinato cuya investigación original estuvo a su cargo 25 años antes. En esa tarea rencuentra al marido de la víctima que ha ejecutado la venganza haciendo justicia, por su cuenta, con el asesino.


Los puntos en común entre ambas son muchos, más aún entre las películas.

El tema central, la venganza y aplicación de un castigo, una justicia propia y retaliativa por parte de los afectados, que se convierten en obsesivos verdugos.

También es un tema compartido la presencia ominosa de la violencia política en ambos países y la ineficiencia/complicidad policial que permite que los asesinos, una vez capturados, queden en libertad y eludan la prisión; a pesar de que los damnificados recurren y colaboran con las instituciones y la justicia ordinaria, que resulta completamente ineficaz.

El secuestro de los asesinos por parte de los victimarios y su reclusión en una quinta que en ambos casos es un lugar alejado, de descanso y recreación, incluyendo el modo del secuestro y el traslado en el tiroteado baúl del auto es otro aspecto duplicado.


Bien vale volver a ver ambas películas y disfrutar de las sobresalientes actuaciones: Alberto Sordi, Shelley Winters, Soledad Villamil y Ricardo Darín están inmejorables y el resto de ambos elencos también.

Finalmente quiero dejar constancia de que quién me señaló las coincidencias entre ambas obras y películas es un amigo cinéfilo, admirador del cine italiano: Damián Balestra, al que agradezco acá que me autorizara a ponerla en La Pulpera.

.

sábado, 16 de marzo de 2024

Con el mismo cuento 72 – Abelardo Castillo, Borges, Cortázar, Arlt



Esta serie “Con el mismo cuento…” comenzó hace más de quince años con un comentario de Abelardo Castillo acerca de que “desde siempre se escribe sobre los mismos temas.” En esa ocasión señaló 4 o 5 cuentos que versionan lo mismo y de los que nadie podría decir que son un plagio, pues cada uno era una obra de arte.

Como“donde las dan las toman”, hoy le toca al propio Abelardo. Sus versiones de otros cuentos, mostrados más abajo, están señaladas por Marta Morello-Frosch en el prólogo a sus Cuentos completos – Los mundos reales, que editó Alfaguara en 2008.


Requiem para Marcial Palma (de Cuentos crueles de 1966) es una nueva versión de Hombre de la esquina rosada, de Jorge Luis Borges.

Noche para el negro Griffiths (de Las panteras y el templo de 1976) es una variación de El perseguidor, de Julio Cortázar.

Crear una flor es un trabajo de siglos (de Las panteras y el templo de 1976), es un homenaje a Roberto Arlt (comienza con el título de una obra de RA: El escritor fracasado).


Según Marta Morello-Frosch, Castillo “brinda una auténtica recreación del original en una re-escritura de clásicos recientes.” Sus versiones actualizan y enriquecen los textos originales.

El mismo Castillo decía que “...el plagio es la forma más sincera de la admiración: lo mismo vale para algunos desacuerdos.”


La ilustración es de Ricardo Heredia.
 

viernes, 16 de febrero de 2024

Un “atado” de frases sueltas


No se queje del espejo quien tenga el morro torcido.”

Antiguo proverbio ruso, acápite de El inspector de Nikolai Gógol.


Uno se compra un perro y tiene que ladrar por él.”

Antiguo proverbio ruso.


...agregar una pizca de “realidad” (palabra que no significa nada sin comillas) corriente al fermento de la fantasía individual...”

Epílogo a Lolita, de 1956, de Vladimir Nabokov.


Mía es la venganza: yo daré el castigo merecido.”

Nuevo Testamento, Romanos 12, 19. Acápite a Anna Karenina de León Tolstoi.


Si Ernest habla con la fuerza del éxito, yo hablo con la autoridad que da el fracaso.”

F. Scott Fitzgerald, anotación en su Diario.



Nos damos mucha prisa para construir un telégrafo entre Maine y Texas; pero Maine y Texas, tal vez, no tienen nada importante que decirse.”

Henry David Thoreau (1817-1862), se mostraba escéptico sobre el progreso, en 1854, en su libro Walden,… Thoreau, fue fuente de inspiración y tuvo mucha influencia en Toltoi.


En contra de la conveniencia de la comunicación instantánea, existe el hecho de que las grandes abstracciones como escribir, leer y dibujar -vías de pensamiento reflexivo y de acción consciente- se verán debilitadas.”

Lewis Munford, en 1934, ve con claridad una de las consecuencias de la creación de una “industria de las noticias” indiscriminadas e inútiles y su transformación inmediata en una mercancía reproducible y cosificable.




Material tomado/robado a Silvia Iparraguirre, a Horacio Reggini, a Mihail Tal, a Vladimir Nabokov, a dios y a María santísima.

.