sábado, 29 de octubre de 2011

Frases de película -12-

.
Copia certificada y El león del desierto

James Miller (William Shimell) –Es mi intención, de verdad, mostrar que la copia tiene un valor en sí misma. Porque nos lleva al original y, en el camino, certifica su valor.

Sra sin nombre (Juliette Binoche) –Te ha confundido con mi esposo.
...
Señor mayor, turista ( Jean Claude Carrière) –Lo que ella quiere es que camines a su lado y pongas tu brazo sobre su hombro.

Copia certificada (Copie conforme), Irán, Francia, Italia, Bélgica, 2010, 106 min., Abbas Kiarostami.

Una película deliciosa que mezcla un ensayo sobre el mito de la originalidad en el arte con un emotivo romance que reflexiona sobre la pareja y la comunicación. Al tema de la representación, la copia y el concepto de “original” –una obsesión del autor de este blog– Kiarostami le agrega una serie de regalos que valen lo que un tesoro:
-Juliette Binoche (Palma de Oro en Cannes por este trabajo) compone a una mujer plena de matices y sutilezas.
-Hay un paseo imperdible por la Toscana que recala en Arezzo y en Lucignano. Los espectadores “caminamos” esas calles viendo más que si estuviéramos allí.
-A Jean-Claude Carrière, el inmenso guionista de cine (desde Belle de Jour hasta Goya), le reserva un pequeño papel con una síntesis de lo que es un guión.
La película toda es un homenaje a otra: Viaggio in Italia, Rosellini, 1954. Es una reflexión sobre el arte de la representación y la reescritura, sobre el que está apoyada toda expresión artística. El propio Abbas Kiarostami (1940, Teherán, Irán) lo dice así: “Lo más interesante de lo que puedas contar depende finalmente de las reacciones de quien te escucha”.

En este enlace pueden ver la cola:
http://www.youtube.com/watch?v=8MO1Uoj4siw&feature=related


Omar Mukhtar (Anthony Quinn) -Nosotros no matamos a nuestros prisioneros.
Gerrero árabe -Ellos sí matan a los nuestros.
Omar Mukhtar -Ellos no son nuestros maestros.

El león del desierto, (Lion of the desert), 1981, EEUU-Libia, Moustapha Akkad, 160 minutos.

Año 1929. Mussolini, furioso después de veinte años de infructuosos combates entre las tropas italianas y los beduinos libios, ordena al general Graziani capturar al líder de la resistencia: Omar Mukhtar. La arrogancia del general fascista choca con el idealismo y la astucia del líder beduino. Tras una grave derrota de las tropas italianas, empieza el reinado del terror: las tropas italianas reciben órdenes de atacar no sólo a la guerrilla, sino también a la población civil. A pesar de las duras represalias, la voluntad de los beduinos no flaquea. Desesperado por obtener la victoria y la aprobación de Mussolini, Graziani ordena sitiar a la población y prohíbe el abastecimiento y comienza el cerco que termina con la resistencia. ( transcripto de FILMAFFINITY).
Música de Jean Michel Jarré. En la banda sonora se escucha “Giovinezza” (Juventud) que fue adoptado como el himno fascista.

En la escena del diálogo discuten sobre el destino a dar a dos prisioneros italianos que han capturado. Omar muestra sus cualidades humanitarias negándose a matar a un joven oficial que está desarmado, y en su lugar le entrega una bandera de Italia para que regrese con suyos. Omar asegura que, de acuerdo con los preceptos del Islam, no se debe matar a los soldados capturados, sólo luchar por la patria, luchar sólo por necesidad u obligación, y que el Islam enseña a odiar la guerra misma.

Las autoridades italianas prohibieron la película en 1982 porque, según el primer ministro Giulio Andreotti «dañaba el honor del Ejército».El veto fue puesto por el entonces subsecretario de Asuntos Exteriores Raffaele Costa, actualmente (2009) miembro de Forza Italia y presidente de la provincia de Cuneo desde 2004.
Cuando en 2009 Muhamad Khadafi visitó Italia, sorprendió a su huésped, Silvio Berlusconi, que lo esperaba al pie del avión. Levaba una foto de Omar Mukhtar prendida en su uniforme. En el avión que trasladaba a la delegación libia iba Omar Mukhtar hijo.

.

11 comentarios:

andal13 dijo...

Tengo a "Copia certificada" en el tintero (la están dando acá).

Estupenda la anécdota de Omar Mukhtar... ¿Te acordás, hermano, qué tiempos aquellos...?

Fernando Terreno dijo...

No la dejes en el tintero. Es imperdible. Al menos a mí me pareció así.

América dijo...

Estimado Fernando.

Esa frase de James Miller (William Shimell)"' –Es mi intención, de verdad, mostrar que la copia tiene un valor en sí misma. Porque nos lleva al original y, en el camino, certifica su valor."Es tan validad como sabia,no deja de impactarme esa imagen que publicas de Khadafi con la fotografía de Omar Mukhtar,sensible observación en estos días.

Un abrazo Fernando

Fernando Terreno dijo...

América:
Doy por seguro que Copia certificada te va a gustar. Y El león del desierto también.
Un abrazo.

Marossa dijo...

Lo felicito, Fernando, su blog sigue excelente como siempre.
Trataré de ver la segunda, porque la primera ya la vi y coincido con usted,no se puede dejar de ver.


saludos.

Fernando Terreno dijo...

Marinarrosa:
Me alegra que le gustara CC. EL león del desierto, épica, con unos actores y reconstrucción increíbles, aunque de otro tipo, también merece verse.
Un abrazo

andal13 dijo...

Pues el sábado me fui a ver la de Almodóvar. Es que el manchego me puede, qué le voy a hacer.
Seguramente ésta la vea cuando la den en el Universitario.

Susana Peiró dijo...

Tu artículo provoca “urgencia” por ver ambas películas y por razones bien distintas. “Copia certificada” se me ocurre un poema, de esos que se disfrutan letra a letra, buscando el mensaje escondido, la misma Juliette se me ocurre, le da un valor agregado. La Toscana, Arezzo…pura emoción volver con la película.
“El león del desierto” es autre chose ¿Cómo me lo perdí? No sé, pero afortunadamente estás Vos! El Duce, la música de Jarré! (excelente bocadito el de Khadafi) Y qué personaje Giulio Andreotti ¿Viste su película?, es muy esclarecedora.
En este guirigay que te dejo, espero que sepas cuánto me gustó esta entrada Fer!
Un abrazo amigo!

Fernando Terreno dijo...

andal13:
¿Cuál?

Susana:
Nada mejor que te hayan agarrado ganas de "Copie conforme". Estoy seguro de que te va a gustar. La otra también, pero esta es para verla con "urgencia". (Me voy a cobrar con el uso de esa palabra "guirigay" que me gustó mucho).

Un abrazo.

Susana Peiró dijo...

¡La anoté Fer!, con el cartelito "Urgente" (sigo sin entender còmo se me pasò)

Toda tuya la palabra y en mejores manos imposible!

(¡Bue-ní-si-mos los versos de Del Fabro! Jajajajajaja! “amasijao de zurda y por apuro de una naifa regarca y rantifusa” (genioooooo! chassssss gracias Fer!)

andal13 dijo...

"La piel que habito".