lunes, 8 de julio de 2024

Retruques poéticos


Curioso caso el de Carlos Guido y Spano, poeta al que muy pocos conocen y, sin embargo, muchos recuerdan y recitan un par de estrofas suyas sin saber siquiera quién fue su autor.

Debe haber varias razones y misterios para que esto suceda: su calidad poética y musical, la adhesión a los valores políticos que sostienen, ciertos modos de su métrica y su rima, entre otros.

Hoy acá puntualizaré otro aspecto que, sin dudas, ha contribuido a su difusión y permanencia: el hecho de que han sido objeto de retruques o parodias más o menos amorosas.


Empecemos por la primera, parte de su poema Nenia, donde el poeta ve la ignominiosa Guerra de la Triple Alianza como el crimen y la barbarie que fue. Allí una moza paraguaya canta doliente


¡Llora, llora urutaú

en las ramas del yatay

ya no existe el Paraguay

donde nací como tú.

¡Llora, llora urutaú!


La copla tuvo un retruque, atribuido a los defensores de esa infamia o a sus opositores políticos, que dice

Ni llora el urutaú,

ni tiene rama el yatay

y sí existe el Paraguay

donde no naciste tú.


Y esta otra, muy similar, donde su oponente es o se hace pasar por paraguayo


Ni llora el urutaú

ni rama tiene el yatay

y existe sí, el Paraguay

donde nací yo y no tú.


La segunda pertenece a su poema Trova


He nacido en Buenos Aires

¡Qué me importan los desaires

con que me trate la suerte!

Argentino hasta la muerte

he nacido en Buenos Aires.



En 1954 el poeta César Fernández Moreno escribió su Argentino Hasta la muerte, inspirado en esos versos, al punto que los usó como acápite


Argentino hasta la muerte

He nacido en Buenos Aires

¡Qué me importan los desaires

con que me trate la suerte!

Argentino hasta la muerte

he nacido en Buenos Aires.

Guido y Spano, 1895

A Buenos Aires la fundaron dos veces

a mi me fundaron dieciséis

ustedes han visto cuántos tatarabuelos tiene uno

.


Unos años antes, en la década infame, los versos habían inspirado a otro gran poeta, a César Tiempo (seudónimo de Israel Zeitlin), que los parodió y con su humor irónico los usó como respuesta a una ola de nazionalismo que la derecha argentina usaba para encubrir políticas de entrega de nuestro patrimonio nacional.


¡Yo nací en Dniepropetrovsk!
No me importan los desaires
con que me trata la suerte.
¡Argentino hasta la muerte!
Yo nací en Dniepropetrovsk.



Quien quiera conocer más detalles sobre Guido y Spano puede leer el hermoso trabajo de Sergio Kiernan que publicó Pagina12 en 2023: La rara posteridad de Guido y Spano.

https://www.pagina12.com.ar/515733-la-rara-posteridad-de-guido-y-spano


César Tiempo - ilustración de H. Sábat

.

No hay comentarios.: