jueves, 17 de septiembre de 2009

Apellidos con gusto a zapallo

.

Apellidos con gusto a Zapallo

Con algunas pocas excepciones que vienen desde el Imperio Romano, la casi totalidad de los apellidos se originaron en la Edad Media.
Entre los diversos orígenes se destacan los patronímicos, que refieren a los padres o antecesores –Hernández, Bensimón, Johnson–; los toponímicos, que refieren al lugar de proveniencia –Córdoba, Serravalle, Lavalle, Tyrone–; los referidos a oficios –Herrero, Steiner, Molinero, Falconi– y otros no menos curiosos.
Dicho origen esta directamente relacionado con las necesidades de recaudar impuestos para los señores feudales y de identificar en forma precisa al presunto contribuyente.
Cuando llegaban los cobradores, en lugar de encontrarse con el Juan que había tenido una buena cosecha el año anterior, le aparecían varios Juanes insolventes, entonces una identificación adicional les permitía ubicar al olvidadizo o elusivo.
Ahora, a comienzos del siglo XXI, con el ADN y otros métodos de identificación personal más o menos intrusivos, no parece del todo fantasioso pensar en su desaparición gradual y reemplazo por un chip o un código de barras implantado en forma permanente como en alguna novela de anticipación.

Numerosos apellidos están relacionados con animales o vegetales y comestibles. El caso de hoy, especialmente singular, es el de los apellidos que tienen al ZAPALLO entre sus ingredientes.
Solamente en Italia, donde zapallo se dice zucca, se pueden contar más de cien que lo incluyen, algunos de los cuales son los siguientes:
Bazzucco, Capozuca, Capozucchi, Cozzucoli, De Zuccato, Inzucchi, Marzucca, Marzucco, Mazucchi, Mazuchi, Mazzucc, Mazzucca, Mazzuccato, Mazzucchelli, Mazzucchetti, Mazzucchi, Mazzucchini, Mazzucco, Mazzuconi, Mazzuccotelli, Mazzuchi, Pazzucconi, Pezucchi, Tagiazucchi, Zucal, Zucali, Zucc, Zucca, Zuccà, Zuccala, Zuccalà, Zuccali, Zuccalli, Zuccante, Zuccar, Zuccarato, Zuccarelli, Zucarello, Zuccari, Zuccheli, Zuccher, Zucchero, Zucchi, Zucchini Zuccinali, Zuccolli, Zuccollo, Zuccotto, Zucconi, …



Zapallo o calabaza (Cucurbita pepo L.)
En italiano: la zucca (pl. zucche)

El zapallo aparece en numerosas citas de autores antiguos que indican lo arraigado que estaba su cultivo entre los hebreos de la época de Moisés, así como en China y en Egipto, antes de la Era Cristiana. Por otra parte, entre los restos de algunas tumbas incas precolombinas se han encontrado calabazas y siempre quedan dudas de su lugar de origen. En Europa se empezaron a cultivar en el siglo XV.
La palabra zapallo, aunque parezca raro, deriva del quechua sapallu, la lengua de los incas. Por lo tanto estos hermosos tipos de zapallos que se ven por el noroeste argentino son originarios de América y, con el maíz y los porotos, desde entonces integran la base de los tradicionales platos norteños y andinos.

Hay sabrosas recetas criollas con zapallo en La cocina de Pasqualino Marchese:
http://www.pasqualinonet.com.ar/los_zapallos.htm

La lista de apellidos italianos la tomé de:
Trentino Emigrazione, Revista de la Provincia Autonoma di Trento, Italia, año 2003

.

9 comentarios:

FLACA dijo...

Me encantó este post sobre los apellidos y la importancia del zapallo. Justamente anoche probé a hacer una receta nueva con zapallo : calabacín ahuecado, al horno, con condimentos,jamón picado y muzzarella. ¡¡¡Mmmm!!!, delicioso.

Venir aquí es siempre una instancia de aprendizaje. Un abrazo.

MISS MARPLE dijo...

Gracias Fernando:
me has dado la oportunidad de plagiar la receta de la Flaca, en mi cocina, por supuesto.

Flaca: debe quedar riquísimo, la pena es que cocino muy mal, pero lo intentaré.

abrazos a los dos

Santi el de Los Divagues dijo...

Qué lo parió, no somos nada, quiero decir, que ni apellido propio tenemos.Vienen desde el fondo de la historia y andá a saber que energúmenos los llevaron. Porque, Terreno, por ejemplo, ¿terreno de quién? ¿Dónde? ¿O quiere decir que es muy terrenal? Y yo, Bosco, ¿bosque de dónde? Pero bueno, por lo menos no nos apellidamos Zapallo.
Me gustaría saber si en Italia, la palabra "zucca", aplicada a un tipo, tiene el mismo sentido de "nabo" que le damos acá. Ah, "nabo", ahí tenés otra. Estoy seguro de que hay apellidos derivados. Pobre gente...

Fernando Terreno dijo...

Muy lindas estas derivaciones culinarias (con el perdón de la palabra) de la entrada.
En cuanto a tus preguntas Santiago, Terreno y Bosco son apellidos del Piamonte, aunque hay por otras regiones de Italia.
Terreno aparentemente quiere decir "casa de una sola planta" y Bosco viene de leñador o de alguien que habitaba en el bosque.
Te pego este link donde hay orígenes de mucho apellidos:
http://www.cognomiitaliani.org/cognomi/cognomi0002os.htm
Un abrazo

andal13 dijo...

Me encantó esta columna; no así el zapallo, que es de las pocas hortalizas que no me gustan, pero mi tía Chichita (ya fallecida) que cocinaba muy bien, hacía un pastel con flores de zapallo que era una delicia.

SUSANA dijo...

Muy buenoooo, ahora mismo estoy pensando en los vinos...Zuccardi!
Y desde ya, me has despertado un apetito asesino de unos ravioles rellenos con calabacita...oh, siiii, para acompañar con ese vino!

Besazo Fer y muchas Gracias!

FLACA dijo...

Los leo y se me hace agua la boca.

Fernando Terreno dijo...

Susana: ¡Cómo se me pasó ese apellido! Es "el" apellido con zapallo...
Flaca: las derivaciones son más insólitas que nuestra imaginación.
Un abrazo

América dijo...

Vamos que le den calabazas como se suele decir por aquí.

Pero que curioso(palabra mia definitiva para tus posts),que de cosas nos enteramos....

Me provoca una cremita de calabaza!!!!!