domingo, 21 de junio de 2009

Latín confuso -3-

.

Latín confuso –3ª parte-

Continuamos con nuestro apostolado, tratando de poner luz y claridad sobre posibles malentendidos y usos erróneos del latín. Si alguna risa provocan estas líneas en los lectores habrán cumplido sobradamente su parte, ya que la traducción, como sabemos, es un arte esquiva y refalosa.
Gracias a los lectores y amigos que enviaron citas para agregar al listado.

"Rerum novarum", "Gaudium et spes", son los títulos de dos encíclicas (León XIII y Juan XXIII) muy importantes: "De las cosas nuevas" y "Goce y esperanza". De ninguna manera significan "Nuevamente perdió Gaudio".

"A pedibus usque ad caput" cuya traducción es "de pies a cabeza". No quiere decir : "se tiró un pedo y murió".

"Tua mater mala burra est" que significa "Tu madre está comiendo manzanas rojas" en algunas ocasiones toma otro sentido, que debe ser evitado.

"Unus erat toto naturae vultus in orbe", quiere decir: "Uno era el rostro de toda la naturaleza en el mundo", es una barbaridad darle el significado de "El bulto de Toto era naturalmente enorme"

"Se externis moribus" significa "Contaminarse con costumbres exóticas", de ninguna manera quiere decir que alguien "Murió en el exterior".

"Ab ovo usque ad mala" cuya traducción es "desde el huevo a la manzana", no debe confundirse con "-No seas mala, andá a buscar huevos".


Debo el nombre del autor de la ilustración, la tomé de una página de humor cordobés. La mención en su texto a ¡Hola Negro, pa' nde vai! -Me vuá dir pa' James Crai, es un homenaje a un clásico del folklore: "Pateando sapos", gato de Alberto Fourcade.
.

5 comentarios:

andal13 dijo...

¡Andáaaaaaaaaaa! Y endispués dicen quel español viene del latín... ¡Qué va a venir!

¡Y más rispeto pa' mi vieja que será todo lo burra que quieras, pero es una santa!

Landahlauts dijo...

jejejeje

Están muy bien.

Me encantaba el latín. Hace años ya, me gustaría retomarlo un poco. No estaría mal.

Sobre la importancia de las "lenguas muertas", si te interesa, lee esto:

http://alboraida.blogspot.com/2006/10/las-lenguas-muertas.html

Saludos, desde Granada.

Luis dijo...

Genial Fernando, genial. Me miré toda la página (lo que está visible) y te juro que hace tiempo que no me reía tanto como con el latín.

Saludos de la Hermandad del Mate.

América dijo...

FABULOSO....Divertido,"instructivo",original,que ya no me encuentro sin ti jajajajajaaj.....Aunque no resuelvas el tema de poderte seguir,y tenga que estar pendiente de tus entradas.

Veo que no te ha llegado,pero como me lo pasaron te lo paso,estás eximido de devolvermelo en serio jajaja,pero así es a veces la 'blogosfera'


▒▒▒▒▒█▓▒▒▓█▓▓▓▓▓▓▓█▓▒▒▓█
▒▒▒▒▒▒█▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓█
▒▒▒▒▒▒▒█▓▓█▓▓▓▓▓▓█▓▓▓█
▒▒▒▒▒▒▒█▓▓██▓▓▓▓▓██▓▓█
▒▒▒▒▒▒█▓▓▓▓▒▒█▓█▒▒▓▓▓▓█
▒▒▒▒▒█▓▓▒▒▓▒▒███▒▒▓▒▒▓▓█
▒▒▒▒▒█▓▓▒▒▓▒▒▒█▒▒▒▓▒▒▓▓█
▒▒▒▒▒█▓▓▓▓▓▓▒▒▒▒▒▓▓▓▓▓▓█
▒▒▒▒▒▒█▓▓▓▓▓▓███▓▓▓▓▓▓█
▒▒▒▒▒▒▒█▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓█
▒▒▒▒█▓▓▓█▓▒▒▒▒▒▒▒▒▒▓█▓▓▓█
▒▒██▓▓▓█▓▒▒▒██▒██▒▒▒▓█▓▓▓██
▒█▓▓▓▓█▓▓▒▒█▓▓█▓▓█▒▒▓▓█▓▓▓▓█
█▓██▓▓█▓▒▒▒█▓▓▓▓▓█▒▒▒▓█▓▓██▓█
█▓▓▓▓█▓▓▒▒▒▒█▓▓▓█▒▒▒▒▓▓█▓▓▓▓█
▒█▓▓▓█▓▓▒▒▒▒▒█▓█▒▒▒▒▒▓▓█▓▓▓█
▒▒████▓▓▒▒▒▒▒▒█▒▒▒▒▒▒▓▓████
▒▒▒▒▒▒█▓▓▓▓▒▒▒▒▒▒▒▓▓▓▓█
▒▒▒▒▒▒▒█▓▓▓▓▓█▓█▓▓▓▓▓█
▒▒▒▒▒████▓▓▓▓▓█▓▓▓▓▓████
▒▒▒▒█▓▓▓▓▓▓▓▓█▒█▓▓▓▓▓▓▓▓█
▒▒▒▒▒████████▒▒▒████████
Pasa este osito a las personas qe quieres muchisimo y no quieres que cambien nunca. (espero recibir el osito).

Si recibes entre 2-4 ositos te quieren
Si recibes entre 4-8 ositos te quieren mucho
Si recibes entre 8-10 ositos te quieren muchiiiisimo...

Espero que yo sea una de ellas!!

Paula Martín dijo...

Buenísimo Fer! quién dijo que el latín es una lengua muerta?
Va otro: "Ego puto in orto meo" yo pienso en mi jardín... en qué otra cosa se puede pensar?

Besos